close

HelloHelloHello~沒錯!今天小編要翻的就是Adele愛黛兒的<<Hello>>

這首歌高達18億點閱率,真是嚇死人惹! 收錄於<25>這張專輯,這首歌當時不僅空降各大排行榜冠軍,

也在2016美國告示牌音樂獎獲得「最佳暢銷單曲」的殊榮,

<<Hello>>維持她一貫憂傷抒情的曲風,還有令人起雞皮疙瘩的高吭嗓音~一定要聽聽看!

<LYRICS>

Hello, it's me  

哈囉,是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet  

過了這些年,我想知道你是否想見個面
To go over everything  

再重溫過往種種
They say that time's supposed to heal ya  

有人說時間能撫平一切
But I ain't done much healing  

但我的傷口仍未痊癒

 

Hello, can you hear me?  

哈囉,你聽見我的聲音嗎
I'm in California dreaming about who we used to be  

我現在人在加州,遙想著我們的曾經
When we were younger and free  

那時的我們年少輕狂,無拘無束
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet  

我早已忘記,我們的世界倒落之前的昔日美好

There's such a difference between us  

我們之間有如此大的隔閡
And a million miles  

以及千里之遙

 

Hello from the other side  

你好嗎,這是來自另一側的我的問候
I must've called a thousand times  

想必我已呼喊千次
To tell you I'm sorry  

想告訴你,我很抱歉
For everything that I've done  

對於我曾經做的一切
But when I call you never  

但當我打電話給你時
Seem to be home  

你似乎永遠不在

 

Hello from the outside  

你好嗎,這是來自外頭的我的問候
At least I can say that I've tried

 至少我能說我已嘗試過
To tell you I'm sorry  

想告訴你,我很抱歉
For breaking your heart  

使你心碎
But it don't matter, it clearly

但顯然,這無關緊要
Doesn't tear you apart anymore  

它再也不會使你難過

 

Hello, how are you?  

哈囉,你近來好嗎
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry  

抱歉,我向來如此,逕說著自己的事
I hope that you're well  

我希望,你過得很好
Did you ever make it out of that town  

你是否曾經離開過那個小鎮
Where nothing ever happened?  

那個好似什麼也沒發生的小鎮?

 

It's no secret

這不是秘密
That the both of us

我們彼此心知肚明
Are running out of time

我們正蹉跎著歲月

 

So hello from the other side (other side)

你好嗎,這是來自另一側的我的問候
I must've called a thousand times (thousand times)

想必我已呼喊千次
To tell you I'm sorry

想告訴你,我很抱歉
For everything that I've done

對於我曾經做的一切
But when I call you never

但當我打電話給你時
Seem to be home

你似乎永遠不在

 

Hello from the outside (outside)

你好嗎,這是來自外頭的我的問候
At least I can say that I've tried (I've tried)

至少我能說我已嘗試過
To tell you I'm sorry

想告訴你,我很抱歉
For breaking your heart

使你心碎
But it don't matter, it clearly

但顯然,這無關緊要
Doesn't tear you apart anymore

它再也不會使你難過

 

Oh, anymore  哦,再也不會
Oh, anymore  哦,再也不會
Oh, anymore  哦,再也不會
Anymore   再也不會...

Hello from the other side (other side)  

你好嗎,這是來自另一側的我的問候
I must've called a thousand times (thousand times)  

想必我已呼喊千次
To tell you I'm sorry  

想告訴你,我很抱歉
For everything that I've done  

對於我曾經做的一切
But when I call you never  

但當我打電話給你時
Seem to be home  

你似乎永遠不在

 

Hello from the outside (outside)  

你好嗎,這是來自外頭的我的問候
At least I can say that I've tried (I've tried)  

至少我能說我已嘗試過
To tell you I'm sorry  

想告訴你,我很抱歉
For breaking your heart  

使你心碎
But it don't matter, it clearly  

但顯然,這無關緊要
Doesn't tear you apart anymore  

它再也不會使你難過

另外,Youtube也有remix版的喔~如果覺得原版太沉重可以聽聽看!還滿好聽的ㄎㄎ


 

<NOTE>

1."tear apart" 就是「撕裂.分開」的意思, tear sb. apart 就是使某人心碎.傷心~

2."be typical of "表「以~為典型的」,歌詞中"it's so typical of me~"就是「我一直

    以來都是~」的意思

3."run out of"表「用光.用盡」,例如: We are running out of time. (我們快沒時間

    了)

 今天小編就說到這囉~掰掰^^

 

以上為Lisa自行整理,若要複製轉貼請註明出處 , 謝謝!

 

arrow
arrow

    lisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()