今天要介紹的是一首超~好聽的男女對唱的情歌~
不過歌詞是在講情侶吵架分手的故事阿嗚嗚嗚
話說回來各位知不知道
這首歌連韓團BTS的jungkook都有翻唱阿!!!!((阿米上身
一個人唱兩個part呢
超好聽的大家要去聽聽看唷~~~
好啦廢話不多說
來看看翻譯吧
<LYRICS>
We don't talk anymore, we don't talk anymore
我們不再交談,我們不再交談
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像往常一樣交談
We don't love anymore
我們不再相愛
What was all of it for?
這場愛情獲得了什麼
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
哦,我們不再像往常一樣交談
I just heard you found the one you've been looking
我最近聽說你找到那位
You've been looking for
那位你一直尋尋覓覓的人
I wish I would have known that wasn't me
我多希望我早就知道那不是我
'Cause even after all this time I still wonder
因為即使過了這麼久,我仍然困惑
Why I can't move on
為何我遲遲無法放下
Just the way you did so easily
就像你如此輕易釋懷一樣
Don't wanna know
不願知道
What kind of dress you're wearing tonight
今晚你穿得怎樣
If he's holding onto you so tight
是否他正緊緊抱著你
The way I did before
就像我以前那樣
I overdosed
過度沉溺在你給的愛
Should've known your love was a game
早該知道妳我只是遊戲一場
Now I can't get you out of my brain
可現在我卻無法將你遺忘
Oh, it's such a shame
哦,多麼可笑
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
我們不再交談,我們不再交談
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像往常一樣交談
We don't love anymore
我們不再相愛
What was all of it for?
這場愛情獲得了什麼
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
哦,我們不再像往常一樣交談
I just hope you're lying next to somebody
我只希望正躺在你身旁的那個人
Who knows how to love you like me
像我一樣知道怎麼愛你
There must be a good reason that you're gone
一定有個充分的理由使你離去
Every now and then I think you
偶爾我覺得
Might want me to come show up at your door
你或許會盼望我出現在你家門前
But I'm just too afraid that I'll be wrong
但我是如此害怕我是錯的,而裹足不前
Don't wanna know
不願知道
If you're looking into her eyes
是否你正凝望她的雙眼
If she's holding onto you so tight the way I did before
是否她正緊緊抱著你,就像我以前那樣
I overdosed
過度沉溺在你給的愛
Should've known your love was a game
早該知道妳我只是遊戲一場
Now I can't get you out of my brain
可現在我卻無法將你遺忘
Oh, it's such a shame
哦,多麼可笑
That we don't talk anymore (We don't, we don't)
我們不再交談
We don't talk anymore (We don't, we don't)
我們不再交談
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像往常一樣交談
We don't love anymore (We don't, we don't)
我們不再相愛
What was all of it for? (We don't, we don't)
這場愛情獲得了什麼
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
哦,我們不再像往常一樣交談
Like we used to do
像我們曾經那樣
Don't wanna know
不願知道
What kind of dress you're wearing tonight
今晚你的穿著
If he's giving it to you just right
是否他帶給你的感覺
The way I did before
就像我以前那樣
I overdosed
過度沉溺在你給的愛
Should've known your love was a game
早該知道你我只是遊戲一場
Now I can't get you out of my brain
可現在我卻無法將你遺忘
Oh, it's such a shame
哦,多麼可笑
That we don't talk anymore (We don't, we don't)
我們不再交談
We don't talk anymore (We don't, we don't)
我們不再交談
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像往常一樣交談
We don't love anymore (We don't, we don't)
我們不再相愛
What was all of it for? (We don't, we don't)
這場愛情獲得了什麼
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
哦,我們不再像往常一樣交談
Don't wanna know
不願知道
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
今晚你穿得怎樣
If he's holding onto you so tight (Oh)
是否他正緊緊抱著你
The way I did before
就像我以前那樣
(We don't talk anymore)
(我們不再交談)
I overdosed
過度沉溺在你給的愛
Should've known your love was a game (Oh)
早該知道你我只是遊戲一場
Now I can't get you out of my brain (Woah)
可我現在卻無法將你遺忘
Oh, it's such a shame
哦,多麼可笑
That we don't talk anymore
我們不再交談
<NOTE>
used to + VR 指"過去習慣於"
和 was/were used to + Ving 用法相似
而 am/is/are used to + Ving 則是"現在習慣於"
舉個例子:
1. He used to go jogging every weekend. 他過去習慣在周末慢跑.
= He was used to going jogging every weekend.
2. She is used to drinking a cup of coffee in the morning. 她習慣每天早上喝一杯咖啡.(指現在)
那就下次見囉~~
以上為Lisa自行整理,若要複製轉貼請註明出處 , 謝謝!